Ноппэра-бо
Noppera-bō
のっぺら坊 (のっぺらぼう)
также известен как: Ноппэрапон, Зумбера-бо
Этот известный безликий монстр кажется испытывает особое наслаждение, пугая людей. Так как его появление бывает глубокой неожиданностью, то в общем он опасен только для людей со слабым сердцем.
Существует очень много историй об этом существе, и большинство из них следуют одному сюжету: главный герой встречает, казалось бы, обычного человека, только скрывающего свое лицо тем или иным образом, но начиная разговор, жертва обращает внимание на лицо собеседника, которое абсолютно гладко как яйцо, на нем нет ни глаз, ни носа, ни рта. Напуганный этим человек убегает, он находит какого-нибудь другого обычного человека, иногда кого-то кого он знает. После того как жертва рассказывает всю страшную историю, его собеседник соглашается, что история действительно сверхъестественна, а потом спрашивает, «А то лицо, оно было вот таким?» или что-то подобного рода. После этого несчастный думает что еще один человек сейчас потеряет свой облик, и обычно падает в обморок.
Ноппера-бо - один из первых представителей японской нечисти, познанных англоязычным миром, но там он известен под именем «мудзина» из-за истории Лафкадио Хеарн. Хотя мудзина на самом деле - небольшой пушной зверек, способный к оборотничеству, он и тануки часто обвиняются в превращении в человека.
Японская нечисть
Сообщений 61 страница 73 из 73
Поделиться612009-09-27 19:25:39
Поделиться622009-09-27 19:26:09
Нуэ
Nue
鵺 (ぬえ)
Это таинственное существо обычно по описаниям имеет голову обезьяны, тело енотовидной собаки, лапы тигра и хвост в виде змеи. Иногда вместо всего описанного он имеет птицеподобную форму. Возможно, это предполагалось из-за того, что его крик был схож с криком горного дрозда. Несмотря ни на что, его имя - синоним неясности, коварства и хитрости натуры.
Самая известная история о нуэ - история 1153 года, произошедшая в императорском дворце в Хэйан (Киото). Императору Коноэ по ночам начали сниться кошмары, и он слег с болезнью. Источником всех этих напастей казалась черная туча, которая появлялась над крышей дворца кажду ночью в два часа. Проблему решил Минамото Ёримаса (Minamoto Yorimasа), который залез ночью на крышу и выстрелил в тучу из лука, и из нее выпал мертвый нуэ. Тогда Ёримаса взял тело и утопил его в японском море.
Существует и продолжение истории, в котором тело нуэ выносит в один из заливов, и местные жители, испугавшись такого скелета хоронят его. Холм, получившийся из захоронения, существует и сегодня.1
1. Мизуки 2001, стр. 114-115.
Поделиться632009-09-27 19:26:39
Nurarihyon
Нурарихён
ぬらりひょん
Ночью, когда все заняты приготовлением к ужину, это странное существо появляется ниоткуда и пробирается в дом, что бы покурить домашний табак и выпить чай семейства. Он ведет себя так уверенно, что все просто считают его хозяином дома. Несмотря на то, что он считался предводителем нечисти, у него очень благородные и изысканные манеры, и он практически не приносит вреда людям.
Поделиться642009-09-27 19:27:03
Нури-ботоке
Nuri-botoke
塗仏 (ぬりぼとけ)
также известен как: Нури-хотоке
Он имеет очень таинственное происхождение, по поводу которого существует множество теорий, он выглядит как гротескное буддийское изображение, угольно-черная лакированная кожа, и глаза, болтающиеся далеко от глазных впадин.
По одному из мнений, нури-ботоке это дух семейного склепа буддистов, который находится в очень плачевном состоянии, и такое положение привело духа в отчаяние, что он воплотился, и начал собирать себя по кусочкам. Любой открывший дверь склепа в такое время увидит ужасающее зрелище – приведение с висящими глазными яблоками.
Но этот дух также иногда изображается с хвостом рыбы-кота, возможно, это проделки других духов или животных, которые могут менять форму. В таком виде он дразнит монахов, своим видом он является пародией на святые изображения, высмеивая этим не Будду, а человеческие идеи о нем.
Поделиться652009-09-27 19:28:04
Они
Oni
鬼 (おに)
Термин «они» можно принять за эквивалент значению «демон» или английкому «огр», и так же как эти термины, «они» может олицетворять огромное количество различных существ.
Они похожи на грубую копию человека, обычно большие, но иногда и маленькие существа, с человекоподобным лицом, хотя иногда это может быть морда животного или вообще быть птичья голова. Более часто они упоминались как безрогие создания, но некоторые виды имели рога абсолютно различных форм, от маленьких костяных наростов, до длинных, острых, иногда закрученных в спираль как у антилопы, или даже как у дракона.. свирепые и дикие по своей натуре, они редко носили что-либо еще кроме набедренной повязки. «Oninikanabō» — огр с большой шипастой стальной дубинкой – это ярко выраженный перебор, сомнительно, что такое оружие необходимо такому страшному созданию, но их часто изображали именно так.
Самый известный вариант они по описанию имеет рога как у быка, он одет в тигриную шкуру (fundoshi), их связывают с kimon, дьявольскими воротами, через которые по суевериям в наш мир просачиваются беды и несчастья. Эти ворота расположены на северо-востоке, или по направлению «ushi-tora» — Ushi и tora это знаки быка и тигра соответственно.
С другой стороны появление они возможно связано с Китайскими демонами, скопированными с буддийской преисподней. Emma-Daiō, король Jigoku (Ада) как считают некоторые имел двух помощников, aka-oni (красный огр) и ao-oni (синий или зеленый огр).
Раз они встречаются в роли мучителей в аду, следовательно, они опасны для людей и в этом мире, по преданьям, они скрываются в горах, живут в дальних странах, в образе духов ветра и бури ездят на облаках. Несмотря на то что в легендах они обычно свирепые людоеды, которых побеждают только отважные герои, также эти создания выполняли и защитную функцию, плитки onigawara, найденные на крышах японских домов. Плитки названы так из-за того, что на них вырезано лицо огра, которое своим свирепым взглядом отпугивало злых духов.
Oni это ключевая часть японского праздника setsubun. Этот праздник знаменует наступление весны, и нового года, по старому лунному календарю. Люди в масках изображающих «они» ритуально отгоняют зло и неудачи от грядущего года. В древности, считалось, что «они» можно отогнать запахом жженых сардин и другими подобными методами, но сейчас более популярно подбрасывание соевых бобов (которые «они» якобы ненавидит) и при этом следует кричать «Oniwasoto! Fuku wa uchi!» ( «уходит демон! Приходит счастье!»).
Поделиться662009-09-27 19:28:29
Отороси
Otoroshi
おとろし
Это длинноволосое создание, с огроподобным лицом, поджидает людей забравшись на высоту, и убивает ничего не подозревающую жертву, прыгая на нее сверху. Но также считалось, что он охраняет храмы богов, наблюдая с вершины ворот тори-и у входа в храм. Когда нечестивая личность, или непослушный ребенок проходит мимо, пытаясь сжульничать, отороси прыгает вниз и наказывает таких людей.1
1. Мизуки том 2 2003, стр. 32
Поделиться672009-09-27 19:28:53
Рокуро-куби
Rokuro-kubi
ろくろ首 (ろくろくび)
Рокуро-куби изначально было человеком, но каким-то образом этот человек претерпел призрачные изменения, которые позволяют его голове отплывать от тела, их шеи вытягиваются, как длинный садовый шланг, иногда до бесконечности. Обычно это женщины.
Превращение человека в рокуро-куби обычно приходит с проклятьем, и иногда как сверхъестественное олицетворение желаний человека. Удлинение шеи практически всегда происходит ночью, часто когда рокуро-куби спит, и свободная голова начинает бродить по дому, принося вред окружающим, например выпивая жизненную энергию из людей и животных, или выпивая масло из ламп. Некоторые из них просто любят забраться по перекладинам двери или окна повыше и спать там, тем самым пугая тех, кто просыпается первым.
Женщинам рокуро-куби, обычно не везет в любви, так как мужья пугаются, когда обнаруживают каков ночной облик жены.
Поделиться682009-09-27 19:29:11
Сагари
Sagari
下がり (さがり)
Это странное явление часто наблюдалось в префектурах Кумамото и Фукуока острова Кюсю. Сагари - ужасная лошадиная голова, которая гремит ветвями дерева. Происхождение и мотивы этого духа абсолютно неизвестны, но его тихое зловещее ржание приводило людей в ужас, и те, кто встречал его, как говорят, иногда заболевали.
Поделиться692009-09-27 19:29:36
Садзаэ-они
Sazae-oni
栄螺鬼 (さざえおに)
Оказывается даже некоторые виды улиток, которые называются sazae, с возрастом могут превращаться в нечисть. В частности считается, что при достижении возраста в 30 лет у нее вырастают руки и ноги, и она поднимается с морского дна, чтобы танцевать на волнах в лунном свете.
Садзаэ-они иногда может принимать человеческую форму, обычно это вид красивой и распутной женщины. В одной истории рассказывается, как пират спас утопающую женщину и взял ее с собой в пиратское убежище, где ему пришлось еще и завоевывать ее внимание. Женщина же готова была отдать себя всем пиратам, правда через какое-то время оказалось, что побывавшим с ней недостает мошонки. За это ее выбросили обратно в море, где монстр уже явил свой настоящий облик. Капитан пиратов предложил садзаэ-они сделку, обменять их «мужские достоинства» на огромное количество пиратских сокровищ. В японском мошонку иногда называют словом kin-tama, что означает «золотые шарики». Так что в итоге это получался обмен «золота» на золото.
Поделиться702009-09-27 19:30:24
Сиримэ
Shirime
尻目 (しりめ)
Давным давно, один самурай шел ночью по дороге в Киото, как вдруг он услышал, что кто-то просит его подождать. «Кто здесь?!» нервно спросил он, и повернувшись, обнаружил мужчину, стягивающего с себя одежду, и поворачивающегося голым задом к пораженному путнику. Если это было еще не достаточно страшно, то следующее заставило самурая с криком убежать прочь, когда огромный сверкающий глаз открылся на том месте где у нормальных людей анус.
Больше это непристойное явление никто не видел.
А вот художнику и писателю хайку Бусону видимо нравилось это неизвестное создание настолько, что он включал его в некоторые свои работы.1
1. Мизуки 2002, стр. 142-143.
Поделиться712009-09-27 19:30:44
Согэн-би
Sōgen-bi
叢原火 (そうげんび)
Согэн - это имя монаха, который жил в храме Мибудера в Киото. Так как Согэн украл деньги и ламповое масло, которые были пожертвованы храму, то он попал в ад после своей смерти, и его тело сгорело напрочь. Его агонизирующее лицо все еще находится в сгустке призрачного пламени и, как считают, появляется в окрестностях Мибудера.
Поделиться722009-09-27 19:31:14
Сунэ-косури
Sune-kosuri
脛擦り (すねこすり)
В префектуре Окаяма, человек идущий дождливой ночью, иногда может ощутить, как какое-то пушистое животное начинает тереться о его голень, или обвиваться вокруг лодыжек. Встречается это не так часто, но по описаниям животное похоже и на собаку, и на кошку, но не является ни тем ни другим.
Особо ему нравится мешать нормальному движению торопящихся людей, и если вы бежите слишком быстро, то сунэ-косури обязательно подставится под вашу ногу так, что вы непременно упадете.
Поделиться732009-09-27 19:31:33
Суппон-но-юурей
Suppon-no-yūrei
鼈の幽霊 (すっぽんのゆうれい)
Тушеное мясо мягкокожей черепахи, или как его называют японцы suppon, в давние времена было очень популярным деликатесом в Японии, ему также приписывали различные лечебные свойства, но те, кто злоупотреблял поглощением этого деликатеса, как считалось, могли попасть под контроль возмущенного духа.
В период Эдо трое мужчин живших в Нагое всегда заказывали суппон и саке, в один день они шли чтобы купить еще, торговец черепашьим мясом, который поприветствовал их имел лицо черепахи и вместо ног длинный призрачный хвост, уходящий в никуда.
Мужчины прибежали домой, и на протяжении трех дней дрожали от ужаса, после этого случая они никогда больше не ели суппон . 1
1. Мизуки том 2 2003, стр. 84